본문 바로가기

ISSUE

Korean new corona second patient symptoms relieved .. discharge review

The newest confirmed patient with new coronavirus infection in South Korea is suffering from symptoms, and the government is considering discharging. Eun-Kyung Chung, Head of the Center for Disease Control and Prevention, said, “On the second patient 55, pneumonia improved, and the new coronavirus PCR test was found to be negative. Is under review. " Health officials periodically conduct new coronavirus amplification (PCR) tests on confirmed patients. This is to check if there are any viruses left in your body. If both tests are negative after 24 hours, the patient can be quarantined, but release from quarantine does not mean discharge immediately. Discharge is determined by medical staff taking into account a number of situations, including patient health.

Jung Eun-Kyung, Director of the Infectious Disease Response Guidelines (Seoul = Yonhap News) He has a regular briefing on the results. Chung explained that he would abolish the close contact between daily and daily contacts, classify them as collective contacts, and take self-isolating measures. No specific discharge schedule has yet been determined. Chung said, "We are now able to discharge after conducting PCR tests twice every 24 hours, and clinical symptoms improve." Will be reviewed to determine whether or not to be discharged. ”

Patient No. 2 is a Korean male who arrived in Wuhan, China, on the 22nd of last month. During the quarantine process, they were classified as active monitoring subjects, monitored by the health authorities, and confirmed and quarantined on the 24th of the same month. He has been admitted to the National Medical Center. After patient 2 was hospitalized on the 24th of last month, symptoms relieved and hospital discharge was reviewed.

Chung said, "The data in China suggests that the older or older the disease, the worse the prognosis. It's hard to say whether it's going to be assertive. ” It was argued that antiviral mixtures used to treat flu and HIV in Thailand were effective in the treatment of new coronaviruses. Jung said, "I don't know patient-specific treatments."

 

 

韩国新电晕第二例患者症状缓解..出院复查

 

韓國最新確診的新冠狀病毒感染患者正在出現症狀,政府正在考慮出院。疾病控制與預防中心負責人鐘恩京說:“在第二位55歲的患者上,肺炎得到改善,新的冠狀病毒PCR檢測被陰性。正在審查中。 “衛生官員會定期對確診的患者進行新的冠狀病毒擴增(PCR)測試。這是為了檢查您體內是否殘留有任何病毒。如果24小時後兩種測試均呈陰性,則可以隔離患者,但從隔離區中釋放出來不是指立即出院,而是由醫務人員考慮多種情況(包括患者健康)來確定出院的。

 

 

 

鄭恩慶,《傳染病應對指南》(首爾=韓聯新聞)的負責人,他定期向其介紹結果。 Chung解釋說,他將取消日常和日常接觸之間的親密接觸,將其歸類為集體接觸,並採取自我隔離措施。尚未確定具體的排放時間表。 Chung說:“現在,我們每隔24小時進行兩次PCR測試後即可出院,並且臨床症狀得到改善。”將進行審查以確定是否要出院。 ” 2號患者是一名韓國男性,於上個月22日抵達中國武漢。在隔離過程中,他們被歸類為主動監控對象,由衛生當局監控,並在同月24日確認並隔離。他已被送入國家醫療中心。患者2在上個月的24日住院後,症狀緩解並且出院了。 Chung說:“中國的數據表明,這種疾病年齡越大或越大,預後就越差。很難說這是否會很肯定。”有人認為,泰國用於治療流感和艾滋病毒的抗病毒混合物有效榮格說:“我不知道具體針對患者的治療方法。”



Flag Counter